Ssem Q

Ssem Q

WA: +6695-745-1648 / Tutor.Tour Guide.Interpreter / Phone: +62818-0697-1138

Sung Si Kyung & IU – First Snow

Halo semuanya uda tau kalau Sung Si Kyung, si raja ballad, sama IU yang super cantik punya duet lagu yang mereka nyanyikan buat musim dingin kali ini? Judulnya First Snow~! Nah, gimana kalau kita sama-sama belajar bahasa Korea dari lagu ini?

Judul Koreanya sebenernya adalah 첫 겨울이니까 yang artinya ‘Karena Ini adalah Musim Dingin Pertama’.

첫 = Pertama

겨울 = Musim Dingin

-이니까 = Karena ….

Mau denger 1 menit pertama dari lagu ini? Klik di sini.

무얼 고를까 Apa yang harus dipilih? / What should I choose?
추운 겨울이니까 Karena ini adalah musim dingin yang dingin / Because it’s a cold winter
캐시미어 스웨터는 어떨까 Bagaimana dengan sweater cashmere? / How abouw a cashmere sweater?
처음이니까 Karena ini adalah yang pertama / Because this is the first time
초록이 날까 Lebih baik warna hijau? / Is green better?
다홍색은 어떨까 Atau dengan warna merah terang? / Or how about bright red?
보라 빛 밤 구름 사이로 Cahaya ungu di antara awan malam / Purple night light shines through the cloud
하얀 눈이 내리면 Bila salju putih turun / When the white snow falls

크리스마스 Christmas
온 세상이 반짝이네 Seisi dunia bersinar / The whole world is shining
크리스마스 Christmas
그중 제일 반짝이는 Di antara itu semua yang membuat paling bersinar adalah / What makes it the shiniest of all is
숨막히게 예쁜 너와 우리 둘만의 첫 겨울이니까 Karena ini adalah musim dingin pertama di antara kita, aku dengan kamu yang sangat cantik / Because this is our first winter together with the beautiful you

뭐가 좋을까 Apa yang lebih baik? / What’s better?
로즈 골드 빛 목걸인 어떨까 Bagaimana dengan kalung yang memancarkan sinar Rose Gold? / How about a necklace that gives out a rose gold shine?

언젠가 풀 반지 곱게 엮어 Ketika saya memasang cincin rumput / Someday when I put a grass ring (on your finger)
고백을 할 땐 dan menyatakan perasaanku / And confess how I feel
눈이 오면 좋겠어 Alangkah baiknya bila salju turun kala itu / How good would it be when the snow falls by then

크리스마스 Christmas
온 세상 포근해 지네 Seisi dunia menjadi lebih nyaman dan hangat / The whole world becomes warmer
크리스마스 Christmas
그 중에 가장 따듯한 Di antara semua itu yang paling hangat adalah / And the warmest of all is
너의 품 속에서 Berada di dalam pelukanmu / Being in your arms

항상 너의 곁에서 Selalu berada di sebelahmu / Always by your side

사랑해 있잖아 널 보면 Saya cinta pada mu, bila melihatmu / I love you, when I see you
나의 맘에 눈처럼 가득히 날리고 Hatiku terasa dipenuhi oleh salju yang berterbangan / My heart fills with the flying snow
영원토록 녹지 않아 Tidak pernah akan lumer untuk selamanya / Which will never melt
우리의 겨울이 Musim dingin milik kita / Our winter
(우리 사랑이) Cinta milik kita / Our love
하얗게 쌓여가 Akan selalu menumpuk berwarna putih / Will always be white

크리스마스 Christmas
사랑만 가득히 Yang dipenuhi oleh cinta / Full of love

크리스마스 Christmas
온 세상 환희 반짝이네 Seisi dunia bergembira dan bersinar / The whole world is happy and shining
크리스마스 Christmas
그 중에 제일 반짝이는 Di antara itu yang paling bersinar / The shiniest of all is
숨막히게 예쁜 너와 (멋진 너와) adalah bersama dirimu yang sangat cantik (bersama dirimu yang keren) / Being with the most beautiful you (the coolest you)

크리스마스 Christmas
사랑만 가득히 (온 세상) Yang dipenuhi oleh cinta (Seisi dunia) / Fills with love (the whole world)
메리 크리스마스 Merry Christmas
그 중에 가장 따듯한 Di antara itu yang paling hangat adalah / The warmest of all is
잠든 너의 품속에서 (내 품속에서) Terlelap di pelukanmu (di pelukanku) / Falling asleep in your arms (in my arms)

잠든 네 꿈속에서 Di dalam mimpimu / Inside your dreams
항상 너의 곁에서 Selalu berada di sebelahmu / Always be by your side
늘 우리 둘이서 Kita berdua selalu bersama / It’s always be the two of us

Mimin juga rangkumin niy beberapa kata-kata yang mungkin berguna buat dihafalin:

여름: Musim Panas / 봄 : Musim Semi / 가을 : Musim Gugur / 겨울 : Musim Dingin

춥다 : Dingin (untuk cuaca) / 덥다 : Panas (untuk cuaca) / 차갑다 : Dingin (untuk makanan, minuman, bisa juga untuk sifat seseorang) / 뜨겁다 : Panas (untuk makanan, minuman bisa juga untuk sifat seseorang)

Terjemahan lagu di atas di translate oleh mimin sendiri, bagi yang mau pake boleh digunakan selama dicreditan kembali ke website mimin ya. Thanks~!

The song is being translated by me, you can use it if you want, but please credited it back to my website. Thanks~!

by ssemQ